January 4, 1476
Wilhelm Rottaler to Johannes Hinderbach
Original: Archivio di Stato di Trento, Archivio Principesco-vescovile, Sezione latina, capsa 69, n. 79, c 1r. Single paper sheet in good conditions autograph of Wilhelm Rottaler with sealing wax seal.
Reverendissime in Christo Pater ac Domine gratiosissime, post humilem mei commendationem.
Secunda die huius mensis incepimus facere visitationes nostras et primo ego summo mane ivi ad ecclesiam Sancti Petri et ibidem celebravi vota et orationem persolvi, iuxta memoriale Paternitatis Vestre Reverendissime, recommittendo causam nostram sancto Petro tanquam principali patrono, et cetera.
Postea, accessimus dominum Sancti Marci, qui multum humaniter et benigne nos suscepit, interrogando plurimum de valetudine Paternitatis Vestre Reverendissime et plusquam per horam nobis familiariter loquebatur de statu cause, asserendo nos in tempore satis venisse, quia si citius venissemus propter varias occupationes dominorum cardinalium ac Curie, nihil fuissemus operati; et pro certo causa multum cordi habeat et estimat, tamquam suam. Commiseratque domino Bartholomeo de Massa ut in absentia nostra interim cause superintenderet, ne aliquid innovaretur.
Heri sua paternitas reverendissima accessit sanctissimum dominum nostrum intimando adventum nostrum atque instetit pro expeditione cause et sua sanctitas commisit dominis deputatis ut simul esse debeant et audire et intelligere ac referre et loco quondam domini Revennatensis surrogatus est dominus Papiensis, quia dominus Spoletanus se excusabat.
Continuamus itaque visitationes et pro viribus nostris sollicitabimus expeditionem. Expectamus processus, quia dominus Sancti Marci dicit quod omnino sit necessarius. Fecimus interim fieri summarium; dominus Iohannes Ludowicus advocatus noster, etiam consulit quod sit producendus. Instamus etiam pro habendis attestationibus testium que remanserunt in manibus Cesarinis.
Hodie visitavimus dominum Senensem, qui totaliter mutatus est in alium virum, gratanter enim nos suscepit et familiariter alloquebatur, inquirendo de singulis et potissime de valitudine Reverendissime Paternitatis Vestre, dicens diligere Paternitatem Vestram tanquam singularem patrem suum et causam velle fovere pro viribus, non solum quia Vestra Paternitas Reverendissima intersit, sed pro bono publico christiani nominis et quod non credat quod aliquis dominorum cardinalium dubitare possit quin iudei hoc facinus perpetrarunt. Sed, quia ipse iunior sit inter dominos deputatos, non decet eum instare, sed quantumque votatus fuerit, debitum facere velit.
Cetera generalia hic occurrentia ne Vestre Reverendissime Paternitati tedio fiam, domino Gregorio scribo, qui ulterius referet Paternitati Vestre Reverendissime, cui me plurimum humiliter ac devote recommitto.
Ex Urbe et hospitio Iuletti, die quarta ianuarii anno, et cetera, LXXVII.
Eiusdem Vestre Reverendissime Paternitatis humilis ac devotus servus Wilhelmus Rottaler.
Context note
When this letter was written, cardinal Francesco Todeschini Piccolomini, bishop of Siena, was thirty-seven years old.
Textual note
Added between the lines
Textual note
Added between the lines
Textual note
Added between the lines
Textual note
Added between the lines
Textual note
Sic, presumably for favere